Skip to content

Translations for AChat

- Not logged in to forum -

The forums Non-english speakers Translations for AChat

Viewing 15 posts - 46 through 60 (of 75 total)
  • Author
    Posts
  • #44053
    sandra001
    Participant

      any news about french translators?

      #44054
      hentaiboy69
      Participant

        dunno…..Tom, Susy!?

        #44055
        susy_a
        Keymaster

          Regarding this, we are looking for volunteers.

          #44056
          Lover
          Participant

            You justz have to find a french-english speaking person, well enough to translate all files. I'm not able to, my French is much too bad.

            #44057
            Rubella
            Participant

              Hello Tom, Susy, Lover… and members !

              Am I reading that the french translation is getting… well… not so well ? if so, I volunteer to restart/start the job.

              I'm french native (and lifetime living) with a pretty good reading in english (but bad speaking, and worst writing, as you shall perceive ! )
              But speaking/writing/reading french i'm not so bad.
              I already started, to see the feasibility, and i think i can pursue the job to the end, like a good girl.
              By the way, did you have some prévious unfinished translated matérial ? That could help.

              Of course i will need some proofreaders later to refine the work… And perhaps some place to discuss with them on hard-to-translate words.

              Do you feel thrilled ? oops sorry, i meant, do you agree ?

              #44058
              chien_lubrik
              Participant

                Hello Kind peoples of the DreamWorld's forum.

                … I may be volontary too.

                I am french speaking ( native ) but I am not very skilled in english. But I may review translation.
                I am some kind often here, and I may help if you want.

                Please accept my best regards .

                #44059
                Lover
                Participant

                  My suggestion to all possible translators:
                  Send an email to support or a pm to Suzy and Tom and offer your help. It might be better then just to post it here.

                  #44060
                  Rubella
                  Participant

                    Wouf wouf Chien_Lubrik  ;) ton “best regard” sera précieux pour débugger le travail… (okay okay that was a bad joke)
                    Je peux déja te mp quelques soucis que j'ai rencontrés ?

                    @Lover thank you for the advice. I'll do it !

                    #44061
                    chien_lubrik
                    Participant

                      Bonsoir

                      Bien sur, avec plaisir, si je peux aider , c'est sans probleme.

                      Humblement.

                      #44062
                      TightFit74
                      Participant

                        The text for translation, can be found in the root direcrtory of achat, in the folder: prog_data. The name of the file is: texts.txt

                        #44063
                        chien_lubrik
                        Participant

                          Hello TightFit74

                          Is that mean if I change the language of the text.txt file, that will translate the Client?

                          Please accept my best regards.

                          #44064
                          TightFit74
                          Participant

                            Evelyn,

                            Yes. If you change the words in the texts.tx file, the text in the game changes. I would advice you, when you start translating, to save the file under a different name and in a different folder.

                            As the game uses the file as a database, the numbers in front of the text must remain the same. Also it is important to take the amount of letters in a sentence into account. The space is limited in the game, and if the translated sentence is too long, it will not fit the window in the game. It is not too much work, making sure the lines fit, does require some creativity.

                            Good luck and if you have more questions.. :)

                            #44065
                            Rubella
                            Participant

                              I would add to TightFit recommandations, that some accented letters are already supported by the AChat Client

                              é è à for the most used, even É

                              but many other are not and may cause display bugs

                              as: ê ë and so on

                              For sharing creativity : https://funnyadultgamesplay.com/forum/index.php/topic,1672.0.html

                              #44066
                              hentaiboy69
                              Participant

                                Rubella, you are right….as italian naturally speaking, i use lot of accented letters, so it was necessary ask to the dev-team to add them.

                                and if it necessary, adding other letters to make the chat works better, i think they gonna do it for sure!

                                #44067
                                tom
                                Participant

                                  Hi Rubella,

                                  we don't have French translation yet, so I cannot show any material which could help. As mentioned, the file 'prog_datatexts.txt' should be translated. It uses unicode, so the special characters should work fine in this file. Other question is the special French characters missing from AChat. Could you please list the missing characters (which will not be displayed right when you type in text in the chat input field)!

                                  Regards,
                                  tom

                                Viewing 15 posts - 46 through 60 (of 75 total)
                                • You must be logged in to reply to this topic.

                                Optimizing new Forum... Try it, and report bugs to support.

                                The forums Non-english speakers Translations for AChat